Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Eu posso imaginar ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MalaisPortuguais brésilienEspagnol

Catégorie Chanson

Titre
Eu posso imaginar ...
Texte
Proposé par anabeeel
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par milenabg

Eu posso imaginar
o sorriso em seus lábios
fora da realidade
Eu conheço todas
essas palavras expressas
murmuradas de seu coração
Eu acredito
na pureza do seu amor

Titre
Puedo imaginarme...
Traduction
Haute qualitée exigéeEspagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Puedo imaginarme
la sonrisa en sus labios
fuera de la realidad
Conozco todas
esas palabras dichas,
murmuradas de su corazón
Yo creo
en la pureza de su amor.
Commentaires pour la traduction
sus/tus labios
su/tu corazón
su/tu amor
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 3 Juillet 2009 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juin 2009 16:01

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Isildur,
He usado "sus labios" "su corazón" "su amor" (refiriéndose a una tercera persona) pero igual podría ser "tus labios" "tu corazón" "tu amor", (en segunda persona), ya que en portugués brasilero no queda claro cuál representa.
Voy a aclararlo en las notas

CC: Isildur__

30 Juin 2009 16:09

Isildur__
Nombre de messages: 276
¡Perfecto!