Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Spaniolă - Eu posso imaginar ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MalaiezianăPortugheză brazilianăSpaniolă

Categorie Cântec

Titlu
Eu posso imaginar ...
Text
Înscris de anabeeel
Limba sursă: Portugheză braziliană Tradus de milenabg

Eu posso imaginar
o sorriso em seus lábios
fora da realidade
Eu conheço todas
essas palavras expressas
murmuradas de seu coração
Eu acredito
na pureza do seu amor

Titlu
Puedo imaginarme...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăSpaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Puedo imaginarme
la sonrisa en sus labios
fuera de la realidad
Conozco todas
esas palabras dichas,
murmuradas de su corazón
Yo creo
en la pureza de su amor.
Observaţii despre traducere
sus/tus labios
su/tu corazón
su/tu amor
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 3 Iulie 2009 13:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iunie 2009 16:01

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Isildur,
He usado "sus labios" "su corazón" "su amor" (refiriéndose a una tercera persona) pero igual podría ser "tus labios" "tu corazón" "tu amor", (en segunda persona), ya que en portugués brasilero no queda claro cuál representa.
Voy a aclararlo en las notas

CC: Isildur__

30 Iunie 2009 16:09

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
¡Perfecto!