Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Eu posso imaginar ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: MalaysiskaBrasiliansk portugisiskaSpanska

Kategori Sång

Titel
Eu posso imaginar ...
Text
Tillagd av anabeeel
Källspråk: Brasiliansk portugisiska Översatt av milenabg

Eu posso imaginar
o sorriso em seus lábios
fora da realidade
Eu conheço todas
essas palavras expressas
murmuradas de seu coração
Eu acredito
na pureza do seu amor

Titel
Puedo imaginarme...
Översättning
Hög kvalitet krävsSpanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Puedo imaginarme
la sonrisa en sus labios
fuera de la realidad
Conozco todas
esas palabras dichas,
murmuradas de su corazón
Yo creo
en la pureza de su amor.
Anmärkningar avseende översättningen
sus/tus labios
su/tu corazón
su/tu amor
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 3 Juli 2009 13:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juni 2009 16:01

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Isildur,
He usado "sus labios" "su corazón" "su amor" (refiriéndose a una tercera persona) pero igual podría ser "tus labios" "tu corazón" "tu amor", (en segunda persona), ya que en portugués brasilero no queda claro cuál representa.
Voy a aclararlo en las notas

CC: Isildur__

30 Juni 2009 16:09

Isildur__
Antal inlägg: 276
¡Perfecto!