Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - "Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglaisGrec

Catégorie Lettre / Email

Titre
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Texte
Proposé par irini
Langue de départ: Allemand

"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
Commentaires pour la traduction
wenns geht bitte schnell bearbeiten

Titre
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Traduction
Anglais

Traduit par angelic
Langue d'arrivée: Anglais

"Congratulations on the birth of your son and not too many sleepless nights and wish Name 1 Name 2
Dernière édition ou validation par dramati - 4 Avril 2008 13:58





Derniers messages

Auteur
Message

4 Avril 2008 13:14

dramati
Nombre de messages: 972
close enough for "meaning only"

4 Avril 2008 14:49

irini
Nombre de messages: 849
Yes but I didn't ask a meaning only one. I need it as a bridge translation.

CC: dramati

4 Avril 2008 16:08

dramati
Nombre de messages: 972
Sorry about that, but I just judge the English not the source language. If you want a bridge translation go to the source. The English was ok for meaning only.