Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - "Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaGrekiska

Kategori Brev/E-post

Titel
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Text
Tillagd av irini
Källspråk: Tyska

"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
Anmärkningar avseende översättningen
wenns geht bitte schnell bearbeiten

Titel
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Översättning
Engelska

Översatt av angelic
Språket som det ska översättas till: Engelska

"Congratulations on the birth of your son and not too many sleepless nights and wish Name 1 Name 2
Senast granskad eller redigerad av dramati - 4 April 2008 13:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 April 2008 13:14

dramati
Antal inlägg: 972
close enough for "meaning only"

4 April 2008 14:49

irini
Antal inlägg: 849
Yes but I didn't ask a meaning only one. I need it as a bridge translation.

CC: dramati

4 April 2008 16:08

dramati
Antal inlägg: 972
Sorry about that, but I just judge the English not the source language. If you want a bridge translation go to the source. The English was ok for meaning only.