Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions terminées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 82041 - 82060 sur un total d'environ 105991
<< Précédente•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Suivante >>
277
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Portuguais brésilien Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

Traductions terminées
Anglais I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an....
Estonien Ma elan Eesti linnas Kiius ja ma tahaksin..
84
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Polonais 1. Tak lekki jak słowika śpiew, Tak ciepły jak,...
1.
Tak lekki jak słowika śpiew,
Tak ciepły jak, jak pustynny deszcz
Umiały być tylko słowa twe.
uma cançao

Traductions terminées
Espagnol Tan ligeras como el canto de un ruiseñor
Portugais Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Portuguais brésilien Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Suédois SÃ¥ snabbt som sÃ¥ng av näktergal
25
Langue de départ
Anglais I am better off alone anyway
I am better off alone anyway

Traductions terminées
Turc Ne olursa olsun tamamen yalnızken daha iyiyim.
315
Langue de départ
Anglais toxicity
short-term toxicity assays based on enzyme activity or biosynthesis

enzyme / end point measured / comments

dehydrogenases/ measure reduktion of oxidoreduktion dyes such as INT or TTC / widely tested in water. wastewater. soils. sediments.

ATPase / measure phosphate concentration using ATP as a substrate. / ın vivo and in vitro tests have been used

Traductions terminées
Turc zehirlilik
131
Langue de départ
Anglais There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor
There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor as a result of the relative lower conduction losses through a smaller area-to-volume ratio.

Traductions terminées
Turc daha küçük alan-hacim...
237
Langue de départ
Portuguais brésilien Jéssica você é uma amiga super especial...
essa menina é uma pessoa muito especial pra mim eu curto muito ela, é uma amiga que caiu do céu, e espero que nossa amizade seja sempre assim como é, você vai sempre estar no meu coração..
e pode contar comigo sempre que quiser..

beijos de uma super amiga...que te adora muito muito...

Traductions terminées
Anglais Jéssica you are a super special friend...
53
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Allemand Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
nem imagino nada sobre isso

Traductions terminées
Anglais And I take you for whom you are, if you..
Portuguais brésilien e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
175
178Langue de départ178
Anglais Translations preferences subscription
You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Traductions terminées
Portugais Registo das preferências de traduções
Chinois simplifié 提交翻译喜好
Allemand Anmeldung der Ãœbersetzuns-Vorlieben
Roumain Abonare preferinţe la traduceri
Turc Çeviri tercihleri aboneliği
Suédois Översättningsinställningar prenumeration
Italien Impostazioni delle preferenze di traduzione
Danois Oversættelser indstillinger abonnement
Catalan Subscripció a les preferències de traducció
Bulgare Уведомяване чрез email
Portuguais brésilien Registro das preferências de traduções
Espagnol Suscripción preferencias de traducciones
Serbe Odobrenje prevodilačkih preferenci
Finnois Käännökset-valinnat-ilmoitus
Hébreu תרגומים-העדפות-הרשמה
Croate Prijevodi postavke
Grec Μεταφράσεις-προτιμήσεις-εγγραφή
Japonais 翻訳好みの登録
Esperanto Tradukoj-preferoj-peticio
Néerlandais Vertalingen voorkeuren abonnement
Arabe ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Ukrainien Коли переклад
Hongrois Kedvenc forditàsok vàlasztàsa
Nepalais अनुबाद - रोजाई - योगदान
Polonais TÅ‚umaczenia-ustawienia-subskrypcja
Russe Настройка подписки на переводы
Chinois traditionnel 翻譯喜好訂閱
Bosnien Prevodi-izabrane opcije-članstvo
Albanais preferencat e perkthimeve të abonuara
Norvégien Oversettelsenes preferansers medlemskontingent
Coréen 번역 속성 취소
Lituanien Vertimai-parinktys-prenumerata
Tchèque Zadání preferencí pÅ™ekladu.
Farsi-Persan اشتراک ترجیحات ترجمه
Slovaque Odsúhlasenie prekladových preferencíi
Indonésien Pencantuman terjemahan yang diinginkan
Letton Tulkošanas priekšrocības abonēšana
Irlandais Subscríbhinn aistriú fabhair
Afrikaans Vertalings voorkeure intekening
Slovène Prevodi prednostnih vpisov
269
Langue de départ
Roumain Tatal nostru
Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

Traductions terminées
Grec Πάτερ ημών
Anglais Our Father
Chinois simplifié 我们的父
Hébreu אבינו שבשמים
Japonais 主の祈り
189
Langue de départ
Portuguais brésilien Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia...
Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia de tempo. A noção de espáço esvaíra-se-me de há muito.
Estava convicto de não mais pertencer ao número dos encarnados no mundo e, no entanto, meus pulmões respiravam a longos haustos.
les mots ambigus pour moi sont: "guardava la impressão", creo que yo la traduciría sólo como "tenía la impresión".
No sé si estaría bien traducir "esvaíra-se-me" como "había desaparecido..." o "se había desvanecido..."
Y en cuanto a la frase: "...meus pulmões respiravam a longos haustos", no sé si traducirla como "...mis pulmones respiraban con largo aliento".

Alguna idea que me pueda servir? Gracias

Traductions terminées
Français J’avais l’impression d’avoir perdu l’idée...
Espagnol Yo tenía la impresión de haber perdido la idea....
198
Langue de départ
Polonais Pytania
Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Traductions terminées
Anglais Questions
Néerlandais Vragen
<< Précédente•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Suivante >>