Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Texte
Proposé par
Valerio Barauna
Langue de départ: Allemand
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
Commentaires pour la traduction
nem imagino nada sobre isso
Titre
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
milenabg
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Dernière édition ou validation par
milenabg
- 13 Juin 2007 23:56