Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Portugheză braziliană - Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Text
Înscris de
Valerio Barauna
Limba sursă: Germană
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
Observaţii despre traducere
nem imagino nada sobre isso
Titlu
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
milenabg
Limba ţintă: Portugheză braziliană
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Validat sau editat ultima dată de către
milenabg
- 13 Iunie 2007 23:56