Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português brasileiro - Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Texto
Enviado por
Valerio Barauna
Idioma de origem: Alemão
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
Notas sobre a tradução
nem imagino nada sobre isso
Título
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
milenabg
Idioma alvo: Português brasileiro
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Último validado ou editado por
milenabg
- 13 Junho 2007 23:56