Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions terminées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 4621 - 4640 sur un total d'environ 105991
<< Précédente•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Suivante >>
19
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais Fortune favors the bold
Fortune favors the bold
цитат

Traductions terminées
Bulgare Съдбата обича смелите.
Espagnol La fortuna favorece a los audaces.
31
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Français Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
<edit> "seul" with "Seuls"- as it is at plural form and needs a cap bcause it is beginning a sentence</edit>

Note de l'admin : Veuillez respecter les règles élémentaires du langage écrit, s'il vous plaît, car dans la mesure où vous attendez une traduction correcte, il est normal que le texte que vous soumettez le soit également. Merci.

Traductions terminées
Latin Fortes soli sciunt timorem sibi esse.
694
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Traductions terminées
Espagnol Comentarios al Album de música #4
Italien Note su un'album #4
Russe Музыкальный альбом №4
Français Notes sur un Album de musique #4
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #4
Néerlandais Aantekeningen bij een Album #4
Norvégien Notater om musikk album #4
Polonais Komentarz do albumu muzycznego
Allemand Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turc Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danois Notater til et musikalbum # 4
Chinois simplifié Notes on a Music Album #4
82
Langue de départ
Turc Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

Traductions terminées
Allemand Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Espagnol Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Portugais Viemos para agregar força à tua força.
17
12Langue de départ12
Turc kıskandım. hemde çok
kıskandım. hemde çok

Traductions terminées
Allemand Ich bin
42
Langue de départ
Turc Sanırım birkaç ay içinde tekrar oradayım. mutlaka...
Sanırım birkaç ay içinde oradayım.mutlaka görüşelim
tekrar oradayım = stuttgarttayım*
MÃœMKÃœN OLDUÄžUNCA ACÄ°L.

Traductions terminées
Allemand in Stuttgart
45
Langue de départ
Turc mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni...
mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni tanıyorum

Traductions terminées
Allemand Herzlichen Glückwunsch
66
Langue de départ
Latin Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
bitte auf deutsch übersetzen (:

Traductions terminées
Allemand Der weise Mann
369
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Bitte übersetzen
selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................

Traductions terminées
Allemand Hallo meine Liebe
165
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais casting the growth
New forms of chemical analysis added a further dimension to this accounting, casting the growth of soil, animals and plants and the exchange of materials between them as a series of transactions.
Was bedeutet "casting the growth". Finde das nirgends.

Traductions terminées
Allemand Den Wachstum fornend
32
Langue de départ
Français le brave est le seul a savoir qu'il a peur
le brave est le seul a savoir qu'il a peur

Traductions terminées
Latin Fortis solus scit timorem sibi esse.
524
Langue de départ
Anglais He settled in very well in his new home. The...
He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
male speaking

Traductions terminées
Russe Он очень хорошо устроился в своем новом доме
79
Langue de départ
Allemand Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

Traductions terminées
Farsi-Persan معنای زندگی
536
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Traductions terminées
Espagnol Anotaciones en un álbum musical #2
Italien Note ad un Album Musicale #2
Français Notes de l'album musical 2
Néerlandais Notities over Muziek Album #2
Polonais Komentarz do albumu muzycznego #2
Russe Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvégien Anmerkninger om et musikkalbum #2
Allemand Notizen zum Musikalbum #2
Turc Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hébreu הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danois Noter om et musikalbum #2
914
Langue de départ
Anglais Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Traductions terminées
Français À la rencontre du genre humain
Espagnol Encuentro Humano
Portuguais brésilien Encontro Humano
Italien Incontro Umano
Allemand Menschliche Begegnung
Russe В контакте с человеком
Polonais Ludzkie spotkanie
Néerlandais Menselijke Ontmoetingen
Suédois Närkontakt med människan.
Norvégien Nærkontakt med mennesker
Danois Human Encounter.
Turc İnsan Karşılaşması
Chinois simplifié 人之邂逅
248
Langue de départ
Anglais hello, I am fine thank you, I miss you too...
Hello,

I am fine thank you, I miss you too.
I hope you enjoyed your stay here and that you can come back in October.
You can write to me in Polish, I speak it fluently now.:-)

My name email is....

Take care

PS: I went to .... recently and the African guy is dying to meet you!!!
addressed to a female, writer is male

Traductions terminées
Polonais Witam, Mam się dobrze, dziękuję...
55
10Langue de départ10
Anglais Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Traductions terminées
Russe Слоган
Roumain Sloganul de marketing al unui muzician
Italien Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danois En musikers markedsføringsslogan.
Bulgare Добре дошли в моя блян:
Néerlandais Een marketing slogan van een muzikant
Suédois En musikers slogan
Polonais Muzyczny slogan marketingowy.
Norvégien En musikers markedsføring slagord
Serbe Slogan
Lituanien Sveiki atvykÄ™...
Français Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portuguais brésilien Bem-vindo ao meu sonho
Espagnol Bienvenido a mi sueño...
Hébreu התרגום שביקשת
Grec Σλόγκαν Μουσικού
Allemand auf meiner Träumerei
Latin Avete cum vigilans somnio...
Croate Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turc Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Chinois simplifié 欢迎来到我的白日梦
Ukrainien Слоган
Macédonien Добро дојдовте во мојот сон ...
Tchèque Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnien Dobro došli u moju maštu
Chinois traditionnel 伊朗的藝術搖滾
Hongrois Egy zenész jelszava
Thaï ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
28
Langue de départ
Suédois Familjen betyder allt i slutändan.
Familjen betyder allt i slutändan.
Detta ska vara en tatuering. Det jag vill ha översatt och som det betyder är att visa att oavsätt så betyder familjen allt i slutändan, de finns mycket som betyder något men i slutet är de familjen som betyder mest.
________________

Bridge by pias: "Family means everything in the end."

Traductions terminées
Français La famille compte plus que tout.
Latin Familia denique omnia significat.
<< Précédente•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Suivante >>