Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - After this there will be no more. I wan't to...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
After this there will be no more. I wan't to...
Text de tradus
Înscris de Norteyx
Limba sursă: Engleză

I wan't to tell you that evrything i say to you i mean it and i'm not joking. I really want to be with you and not just for fun. Can you please say something think about it and be serious with what you gonna say because after this there will be no more. I cannot be with you like this
Observaţii despre traducere
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Editat ultima dată de către Francky5591 - 12 August 2007 15:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 August 2007 13:57

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Norteyx,

The word "Evrything" is misspelled, it should read "everything".

"i" as a first person singular is always written in capitals - "I".

The texts might be easier to read with a few commas - between "something" and "think", then between "say" and "because".

"you gonna" should read "you are going"

Bises
Tantine