Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Germană - „Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFranceză

Categorie Cultură

Titlu
„Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...
Text de tradus
Înscris de Sylvain Halgand
Limba sursă: Germană

Doch drucken durften sie nicht, dafür gab es keine Lizenz. Die gab es nur für eine Vervielfältigungsanstalt. Erforderlich war eine Reproduktionskamera. Porst: "Wir hatten aber nur eine normale Kamera. Die tauschte ich gegen eine Sau. Die Sau ging weg für eine Reprokamera, und damit brachte sie mir 50 Prozent der Firmenanteile."
Observaţii despre traducere
BOnjour, je suis passionné - non commercial - par l'histoire des appareils photo. Un très gros vendeur allemand s'appelait Photo-Porst. Je rédige actuellement un historique de celui-ci en m'aidant de vieux catalogue POrst et d'articles de Presse (Der Spiegel). J'ai scanné (OCR) des pages dont je souhaite la traduction.


Merci par avance.
23 Decembrie 2015 12:33