Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Немецкий - „Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Культура

Статус
„Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...
Текст для перевода
Добавлено Sylvain Halgand
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Doch drucken durften sie nicht, dafür gab es keine Lizenz. Die gab es nur für eine Vervielfältigungsanstalt. Erforderlich war eine Reproduktionskamera. Porst: "Wir hatten aber nur eine normale Kamera. Die tauschte ich gegen eine Sau. Die Sau ging weg für eine Reprokamera, und damit brachte sie mir 50 Prozent der Firmenanteile."
Комментарии для переводчика
BOnjour, je suis passionné - non commercial - par l'histoire des appareils photo. Un très gros vendeur allemand s'appelait Photo-Porst. Je rédige actuellement un historique de celui-ci en m'aidant de vieux catalogue POrst et d'articles de Presse (Der Spiegel). J'ai scanné (OCR) des pages dont je souhaite la traduction.


Merci par avance.
23 Декабрь 2015 12:33