Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăLimba persanăItalianăPortugheză brazilianăTurcăRomânăSpaniolăRusăSârbă

Titlu
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Observaţii despre traducere
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titlu
مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăArabă

Tradus de jaq84
Limba ţintă: Arabă

مرحباً، إن كنت مستخدماً فرداً فنحن نطالب بإلغاء جميع الحسابات التي أنشأتها و الاحتفاظ بواحد كحساب فعَال، لأن تعدد الحسابات للفرد غير مسموح به في كوكوميس Cucumis.org. هذا الموقع و جميع خدماتنا مجانية و بالمقابل نتوقع من مستخدمينا تحري المصداقية و بكل تأكيد نحجب خدماتنا عن كل أولئك الذين يحاولون خداعنا.
إن لم تعنى بالأمر ستلغى جميع حساباتك بعد فترة من الزمن.[/b]
[b]مع أطيب التحيات[/b]:
1:
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Noiembrie 2008 16:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Noiembrie 2008 10:16

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
Hello
Just to be accurate regarding my translation.
"we ban those who try to cheat on us" it means that we ban them from taking benefit of using cucumis services. Correct?

14 Noiembrie 2008 12:30

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Right, jaq84, that's exactly the meaning of this sentence.