Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăLimba persanăItalianăPortugheză brazilianăTurcăRomânăSpaniolăRusăSârbă

Titlu
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Observaţii despre traducere
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titlu
[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişilik kullanıcılara...
Traducerea
Turcă

Tradus de nihancakiraras
Limba ţintă: Turcă

[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişi olan kullanıcılara birden fazla kullanıcı hesabı açılmasına izin verilmemektedir. Eğer tek kişi olan bir kullanıcı iseniz, bir tanesi aktif kalmak üzere, açmış olduğunuz diğer hesaplarınızın iptalini talep etmekteyiz. Bu site ve verdiğimiz hizmetler ücretsizdir, lakin tüm kullacılarımızdan dürüst olmalarını bekliyoruz ve bizleri kandırmaya çalışanları üyelikten men ediyoruz. Eğer buna dikkat etmiyorsanız, bir süre sonra, tüm kullanıcı hesaplarınız iptal edilecektir.[/b]

[b]Saygılarımızla,[/b] :1:
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 August 2013 12:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2009 19:22

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Please could some Turkish expert evaluate this translation, as I need it as soon as possible. Thank you!

CC: FIGEN KIRCI handyy

25 Ianuarie 2009 10:14

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
evaluation done,dear Francky!

25 Ianuarie 2009 18:08

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Figen!