Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskPersiskItalienskBrasilsk portugisiskTyrkiskRumenskSpanskRussiskSerbisk

Tittel
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Tittel
[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişilik kullanıcılara...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av nihancakiraras
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişi olan kullanıcılara birden fazla kullanıcı hesabı açılmasına izin verilmemektedir. Eğer tek kişi olan bir kullanıcı iseniz, bir tanesi aktif kalmak üzere, açmış olduğunuz diğer hesaplarınızın iptalini talep etmekteyiz. Bu site ve verdiğimiz hizmetler ücretsizdir, lakin tüm kullacılarımızdan dürüst olmalarını bekliyoruz ve bizleri kandırmaya çalışanları üyelikten men ediyoruz. Eğer buna dikkat etmiyorsanız, bir süre sonra, tüm kullanıcı hesaplarınız iptal edilecektir.[/b]

[b]Saygılarımızla,[/b] :1:
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 August 2013 12:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2009 19:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Please could some Turkish expert evaluate this translation, as I need it as soon as possible. Thank you!

CC: FIGEN KIRCI handyy

25 Januar 2009 10:14

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
evaluation done,dear Francky!

25 Januar 2009 18:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Figen!