Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



26Traducerea - Ebraicã-Daneză - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãDaneză

Categorie Cântec - Explorare/Aventură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Text
Înscris de Muldjord
Limba sursă: Ebraicã

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Observaţii despre traducere
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Titlu
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Traducerea
Daneză

Tradus de wkn
Limba ţintă: Daneză

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Observaţii despre traducere
Thanks to Libera for the English bridge
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 20 Septembrie 2008 01:00