Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



26Vertimas - Ivrito-Danų - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoDanų

Kategorija Daina - Tyrinėjimas / Nuotykis

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Tekstas
Pateikta Muldjord
Originalo kalba: Ivrito

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Pastabos apie vertimą
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Pavadinimas
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Vertimas
Danų

Išvertė wkn
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Pastabos apie vertimą
Thanks to Libera for the English bridge
Validated by wkn - 20 rugsėjis 2008 01:00