Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



26Tercüme - İbranice-Danca - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceDanca

Kategori Sarki - Keşif / Macera

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Metin
Öneri Muldjord
Kaynak dil: İbranice

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Başlık
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Tercüme
Danca

Çeviri wkn
Hedef dil: Danca

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thanks to Libera for the English bridge
En son wkn tarafından onaylandı - 20 Eylül 2008 01:00