Cucumis - Gratis översättning online
. .



26Översättning - Hebreiska-Danska - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaDanska

Kategori Sång - Utforskning/Äventyr

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Text
Tillagd av Muldjord
Källspråk: Hebreiska

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Anmärkningar avseende översättningen
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Titel
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Översättning
Danska

Översatt av wkn
Språket som det ska översättas till: Danska

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Anmärkningar avseende översättningen
Thanks to Libera for the English bridge
Senast granskad eller redigerad av wkn - 20 September 2008 01:00