Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Olandeză - Najsladji, Žao mi je Å¡to mi ne verujeÅ¡ da sam...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăOlandeză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Najsladji, Žao mi je što mi ne veruješ da sam...
Text
Înscris de riderlady80
Limba sursă: Sârbă

Najsladji,

Žao mi je što mi ne veruješ da sam ovo na slici ja, ali se nadam da ćemo se uskoro upoznati i da ću ti dokazati suprotno. Zaista ne nameravam da ti šaljem gomilu slika ili da te zovem telefonom, da bih ti nešto dokazivala. Vidim da voliš devojčice koje te kuliraju a ne one koje ti iskreno govore da im se svidjaš, pa ti neću dosadjivati, a ti se javi kad budeš hteo. I dalje ostajem pri tome da odavno nisam videla lepši osmeh. Ljubim te i pozdravljam.
Observaţii despre traducere
Teba mi prevod na Holandski jezik koji se govori u Holandiji

Titlu
Allerliefste, het treurt me dat je niet gelooft dat ik...
Traducerea
Olandeză

Tradus de Sofija_86
Limba ţintă: Olandeză

Allerliefste,

Het treurt me dat je niet gelooft dat ik het ben op de foto, maar ik hoop dat ik je binnenkort ontmoet en dan zal ik jou het tegendeel bewijzen. Ik ben echter niet van plan je stapels foto's te sturen of je te bellen, om je iets te bewijzen. Ik merk dat je op meisjes valt die je negeren en niet op hen die eerlijk zeggen dat ze je leuk vinden, dus ik zal je niet meer lastig vallen, maar jij kan iets van je laten horen wanneer jij dat wilt. Maar ik blijf bij mijn mening dat ik al geruime tijd niet zo'n mooie glimlach gezien heb. Ik kus en groet je
Validat sau editat ultima dată de către Martijn - 8 Iunie 2008 11:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Mai 2008 09:49

NPazarka
Numărul mesajelor scrise: 43
A mozes li mi objasniti sta znaci: 'kuliraju'?