Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bosniac - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăBosniac

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
Text
Înscris de jupatiny
Limba sursă: Germană

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
Observaţii despre traducere
des ist für eine sms für meinen freund

Titlu
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
Traducerea
Bosniac

Tradus de a_destiny
Limba ţintă: Bosniac

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

Validat sau editat ultima dată de către lakil - 19 Iunie 2008 19:14