Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Bosniska - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBosniska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
Text
Tillagd av jupatiny
Källspråk: Tyska

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
Anmärkningar avseende översättningen
des ist für eine sms für meinen freund

Titel
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
Översättning
Bosniska

Översatt av a_destiny
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

Senast granskad eller redigerad av lakil - 19 Juni 2008 19:14