Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Bosanski - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBosanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
Tekst
Poslao jupatiny
Izvorni jezik: Njemački

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
Primjedbe o prijevodu
des ist für eine sms für meinen freund

Naslov
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
Prevođenje
Bosanski

Preveo a_destiny
Ciljni jezik: Bosanski

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

Posljednji potvrdio i uredio lakil - 19 lipanj 2008 19:14