Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



180Traducerea - Engleză-Ucrainiană - reason for your administrator request

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăSârbăSpaniolăNorvegianăItalianăTurcăDanezăRusăCatalanăSuedezăMaghiarãEsperantoPortugheză brazilianăEbraicãUcrainianăArabăBosniacIslandezăPolonezăRomânăBulgarăLimba persanăOlandezăAlbanezăGreacăChineză simplificatăCroatăFinlandezăGermanăCehăJaponezăChinezăSlovacăIndonezianăCoreanăEstonăLetonăFrancezăLituanianăBretonăFrigianăGeorgianăAfricaniIrlandezăMalaiezianăThaiVietnamezăAzerăTagaluMacedonă
Traduceri cerute: NepalezăUrduCurdă

Titlu
reason for your administrator request
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Observaţii despre traducere
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Titlu
Звертання до адміністратора
Traducerea
Ucrainiană

Tradus de soleil
Limba ţintă: Ucrainiană

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Validat sau editat ultima dată de către soleil - 3 Ianuarie 2008 06:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2008 14:16

lucysd
Numărul mesajelor scrise: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"