Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



180Oversettelse - Engelsk-Ukrainsk - reason for your administrator request

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskItalienskTyrkiskDanskRussiskKatalanskSvenskUngarskEsperantoBrasilsk portugisiskHebraiskUkrainskArabiskBosniskIslandskPolskRumenskBulgarskPersiskNederlanskAlbanskGreskKinesisk med forenkletKroatiskFinskTyskTsjekkiskJapanskKinesiskSlovakiskIndonesiskKoreanskEstiskLatviskFranskLitauiskBretonskFrisiskGeorgiskAfrikaansIrskeMalaysiskThaiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NepaliUrduKurdisk

Tittel
reason for your administrator request
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Tittel
Звертання до адміністратора
Oversettelse
Ukrainsk

Oversatt av soleil
Språket det skal oversettes til: Ukrainsk

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Senest vurdert og redigert av soleil - 3 Januar 2008 06:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2008 14:16

lucysd
Antall Innlegg: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"