Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



180Oversettelse - Bosnisk-Kroatisk - Razlog za obavještenje administratora

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskItalienskTyrkiskDanskRussiskKatalanskSvenskUngarskEsperantoBrasilsk portugisiskHebraiskUkrainskArabiskBosniskIslandskPolskRumenskBulgarskPersiskNederlanskAlbanskGreskKinesisk med forenkletKroatiskFinskTyskTsjekkiskJapanskKinesiskSlovakiskIndonesiskKoreanskEstiskLatviskFranskLitauiskBretonskFrisiskGeorgiskAfrikaansIrskeMalaysiskThaiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NepaliUrduKurdisk

Tittel
Razlog za obavještenje administratora
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Bosnisk Oversatt av dzaja

Molimo vas navedite razlog iz kojeg zahtjevate administratora ukoliko to već nije jasno iz zabilješki navedenih ispod teksta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Original translation:" Razlog za obavještavanje administratora.Molimo vas da navedete razlog zbog čega obaveštavate administratora ukoliko to već nije jasno iz polja za komentare ispod teksta."

Tittel
Razlog za obavještenje administratora
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av lakil
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Molimo vas da navedete razlog zašto zahtjevate administratora ukoliko to već nije jasno iz zabilješki navedenih ispod teksta.
Senest vurdert og redigert av Maski - 30 Januar 2008 18:38