Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - Push up on me

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Categorie Cântec

Titlu
Push up on me
Text de tradus
Înscris de Mimmino
Limba sursă: Engleză

Push up on me.
Editat ultima dată de către dramati - 16 Decembrie 2007 17:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Decembrie 2007 13:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"push up"?

16 Decembrie 2007 16:38

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Forgot to cc...
Please could you edit and take the "meaning only" off if "push up" is correct? Thanks a lot!

CC: dramati Tantine

16 Decembrie 2007 22:05

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
What was it originally? As for "push up on me", it's not an idiom. The image is of someone who is on top of someone else, either in an athletic, dance, or sexual situation, and wants the other one to push against him/her.

16 Decembrie 2007 22:09

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Lilian has told me that the original was "push op on me" - I think we need a little more context to know what is meant here, and maybe the original requester should check if the spelling correction is right.

17 Decembrie 2007 11:30

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Francky, Kafetzou

I entirely agree with Kafetzou. This needs more context, all the moreso as it is in a category "song", it may even have a sexual connotatation.

Bises
Tantine