Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Inglés - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoInglésItalianoMacedonio

Categoría Chat - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Texto
Propuesto por Bernardo Xavier
Idioma de origen: Noruego

Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Nota acerca de la traducción
ingles dos estados unidos

Título
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling...
Traducción
Inglés

Traducido por hitchcock
Idioma de destino: Inglés

Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=)
Última validación o corrección por kafetzou - 17 Noviembre 2007 20:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Noviembre 2007 20:34

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Please, Franck. No red star.

There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.

CC: Francky5591 cucumis

16 Noviembre 2007 20:36

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I took it off, casper. Thanks for the notification!

17 Noviembre 2007 02:29

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon.