Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Alemán - Mise en ligne du site

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésAlemán

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Mise en ligne du site
Texto
Propuesto por Timoon
Idioma de origen: Francés

Le travail débutera à la réception de l’acompte et du devis daté et signé avec la mention "bon pour accord". La mise en ligne du site dans son intégralité aura lieu après règlement total des travaux
Nota acerca de la traducción
Ces deux phrases sont dans le cadre d'une lettre destinée à la création d'un site web officiel. La lettre m'a été traduite, seules ces deux phrases ont posé un problème. Merci d'avance.

Título
Das vollständige Online-schalten der Site
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Die Arbeit wird nach Zahlungseingang der Anzahlung und Kostenvoranschlags mit Datum, Unterschrift und der Anmerkung "bewilligt" beginnen.
Das vollständige Online-schalten der Site wird nach Arbeitsauftrag durchgeführt.
Última validación o corrección por Rumo - 2 Julio 2007 18:01