Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Italiano - Obrigada meu Deus.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésItalianoLatín

Título
Obrigada meu Deus.
Texto
Propuesto por kapota
Idioma de origen: Portugués brasileño

Obrigada meu Deus.

Título
Grazie, Dio mio.
Traducción
Italiano

Traducido por kapota
Idioma de destino: Italiano

Grazie, Dio mio.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Marzo 2007 13:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Marzo 2007 10:53

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je valide, Witchy, je crois que c'est bon

19 Marzo 2007 10:55

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Non, "Ti ringrazio Signore" ou bien "Grazie Signore"

19 Marzo 2007 10:55

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"ti ringrazio", à mon avis, signifie : "Je te rends grâce" seigneur...

19 Marzo 2007 10:57

nava91
Cantidad de envíos: 1268
"Grazie Dio mio" me sonne assez innaturel... Alors, "Grazie Signore", mais, pour moi, "Grazie Dio mio" est innaturel...

"Ti ringrazio" signifie "Je te remercie"...

19 Marzo 2007 13:07

Xini
Cantidad de envíos: 1655
"Grazie Dio mio" or "Grazie mio Dio" are both good. It would be better with comma "Grazie, Dio mio" or "Grazie, mio Dio".

Nava, se traduci "Grazie Signore" allora dimentichi "meu". Poi è meglio Dio perchè i brasiliani hanno il corrispondente di Signore.

19 Marzo 2007 13:09

nava91
Cantidad de envíos: 1268
A me sembra strano... Però...

19 Marzo 2007 13:20

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
¿Qué pasa acá? ¿Por qué kapota propuso y realizó la traducción?