Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - sms augusti

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
sms augusti
Texto a traducir
Propuesto por dominicana
Idioma de origen: Turco

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

Nota acerca de la traducción
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)
Última corrección por Francky5591 - 26 Agosto 2009 10:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Agosto 2009 00:07

fikomix
Cantidad de envíos: 614
Please, edit:
"Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"


26 Agosto 2009 10:41

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot fikomix!

26 Agosto 2009 18:59

dominicana
Cantidad de envíos: 1
That sounds correct. Can you please translate, I'm so curious about this :-))