Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFinésEspañol

Categoría Casa / Familia

Título
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Texto
Propuesto por lefossum
Idioma de origen: Sueco

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Nota acerca de la traducción
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Título
Feliz Navidad
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Querido X
Queremos desearte una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.
Espero que aproveches las fiestas.
Nosotros generalmente viajamos en las fiestas, pero este año vamos a quedarnos.
Algunos nietos vienen a visitarnos por unos días.
Saludos.
B&M
Nota acerca de la traducción
Querido/a
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Febrero 2009 01:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Febrero 2009 07:45

Freya
Cantidad de envíos: 1910
"Pyhäpäivistä" significa "(de los) días sagrados o santos"(palabra por palabra)- la Navidad y el Año Nuevo: "espero que disfrutes las fiestas (cristianas)"...

23 Febrero 2009 16:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Sí, algo me sonaba mal
Gracias Freya, ya lo cambié.

23 Febrero 2009 16:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Ops!

CC: Freya

23 Febrero 2009 16:03

Freya
Cantidad de envíos: 1910
De nada.