Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Neerlandès - Pytania

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsNeerlandès

Categoria Poesia

Títol
Pytania
Text
Enviat per Susanne
Idioma orígen: Polonès

Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Notes sobre la traducció
Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Títol
Vragen
Traducció
Neerlandès

Traduït per hilde
Idioma destí: Neerlandès

Wat is poëzie?
Een bewijs van durf, een taal van stille woorden.
Het roepen van symbolen, het falen van de betekenis.
Een metaforische droom, een moment van inspiratie.

Wat is geluk?
Een ode aan het leven,verdicht in vreugde.
Een dans voor de zintuigen, van het voelen naar het denken.
Notes sobre la traducció
'verdicht' - poetical language in Dutch - meaning to write poetry.
'durf' - might as well be translated as 'lef' - courage
Darrera validació o edició per Chantal - 13 Juny 2007 19:48