Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Nederlanda - Pytania

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaNederlanda

Kategorio Poezio

Titolo
Pytania
Teksto
Submetigx per Susanne
Font-lingvo: Pola

Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Rimarkoj pri la traduko
Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Titolo
Vragen
Traduko
Nederlanda

Tradukita per hilde
Cel-lingvo: Nederlanda

Wat is poëzie?
Een bewijs van durf, een taal van stille woorden.
Het roepen van symbolen, het falen van de betekenis.
Een metaforische droom, een moment van inspiratie.

Wat is geluk?
Een ode aan het leven,verdicht in vreugde.
Een dans voor de zintuigen, van het voelen naar het denken.
Rimarkoj pri la traduko
'verdicht' - poetical language in Dutch - meaning to write poetry.
'durf' - might as well be translated as 'lef' - courage
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 13 Junio 2007 19:48