Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Francès - equus pulcher filio amici est

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancès

Títol
equus pulcher filio amici est
Text
Enviat per marleycesar
Idioma orígen: Llatí

equus pulcher filio amici est

Títol
Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Traducció
Francès

Traduït per Dwayn_
Idioma destí: Francès

Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Notes sobre la traducció
L'utilisation du verbe sum + datif marque la possession.

Ainsi, tu as "equus pulcher", au nominatif, qui forme le sujet : le beau cheval
"Est" : est
"Filio" est au datif
"Amici" est un génitif singulier, se rapportant à "filio". S'il qualifiait plutôt "equus", il aurait été placé différemment.

Voilà pour toi :) !
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Octubre 2018 19:49