Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Французский - equus pulcher filio amici est

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкФранцузский

Статус
equus pulcher filio amici est
Tекст
Добавлено marleycesar
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

equus pulcher filio amici est

Статус
Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Перевод
Французский

Перевод сделан Dwayn_
Язык, на который нужно перевести: Французский

Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Комментарии для переводчика
L'utilisation du verbe sum + datif marque la possession.

Ainsi, tu as "equus pulcher", au nominatif, qui forme le sujet : le beau cheval
"Est" : est
"Filio" est au datif
"Amici" est un génitif singulier, se rapportant à "filio". S'il qualifiait plutôt "equus", il aurait été placé différemment.

Voilà pour toi :) !
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 29 Октябрь 2018 19:49