Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Serbi - Du är min favorit vän...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecRusSerbi

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Du är min favorit vän...
Text
Enviat per turkiet
Idioma orígen: Suec

Jag älskar dig.
Jag vill vara med dig.
Du är otroligt underbar.
Jag vill inte göra något du inte vill.
Snälla, älska mig tillbaks.
Om du inte vill att jag tar i dig, säg det.
Jag tänker inte förstöra ditt liv.
Fixa ny emailadress så jag kan skriva dit.
Utan att var orolig för vem som läser.
Tack för i kväll.
Det var underbart.
Notes sobre la traducció
Jag håller på att bli galen...

Títol
Ti si moj najbolji prijatelj...
Traducció
Serbi

Traduït per tia-antidote
Idioma destí: Serbi

Volim te.
Želim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Ne želim da uradim ništa što ti ne želiš.
Molim te, uzvrati mi ljubav.
Ako ne želiš da te diram, samo reci.
Neću da ti uništim život.
Otvori novu imejl adresu da mogu da ti pišem tamo.
Baš me briga ko će da čita.
Hvala za večeras.
Bilo je prelepo.
Darrera validació o edició per maki_sindja - 4 Gener 2012 15:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Desembre 2011 12:26

nevena-77
Nombre de missatges: 121
Volim te.
Zelim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Necu da uradim nista sta ne zelis.
Molim te uzvrati mi ljubav.
Ako ne zelis da te diram, samo mi reci.
Necu da ti unistim zivot.
Napravi novu imejl adresu da bi mogla pisati tamo.
Bas me briga ko ce da ovo procita.
Hvala za veceras.
Bilo je prelepo.