Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Serbe - Du är min favorit vän...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisRusseSerbe

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du är min favorit vän...
Texte
Proposé par turkiet
Langue de départ: Suédois

Jag älskar dig.
Jag vill vara med dig.
Du är otroligt underbar.
Jag vill inte göra något du inte vill.
Snälla, älska mig tillbaks.
Om du inte vill att jag tar i dig, säg det.
Jag tänker inte förstöra ditt liv.
Fixa ny emailadress så jag kan skriva dit.
Utan att var orolig för vem som läser.
Tack för i kväll.
Det var underbart.
Commentaires pour la traduction
Jag håller på att bli galen...

Titre
Ti si moj najbolji prijatelj...
Traduction
Serbe

Traduit par tia-antidote
Langue d'arrivée: Serbe

Volim te.
Želim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Ne želim da uradim ništa što ti ne želiš.
Molim te, uzvrati mi ljubav.
Ako ne želiš da te diram, samo reci.
Neću da ti uništim život.
Otvori novu imejl adresu da mogu da ti pišem tamo.
Baš me briga ko će da čita.
Hvala za večeras.
Bilo je prelepo.
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 4 Janvier 2012 15:51





Derniers messages

Auteur
Message

1 Décembre 2011 12:26

nevena-77
Nombre de messages: 121
Volim te.
Zelim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Necu da uradim nista sta ne zelis.
Molim te uzvrati mi ljubav.
Ako ne zelis da te diram, samo mi reci.
Necu da ti unistim zivot.
Napravi novu imejl adresu da bi mogla pisati tamo.
Bas me briga ko ce da ovo procita.
Hvala za veceras.
Bilo je prelepo.