Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Títol
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Text
Enviat per Suspekt
Idioma orígen: Portuguès brasiler

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Notes sobre la traducció
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Títol
The guy who thinks...
Traducció
Anglès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Anglès

The guy who thinks he knows everything doesn't reach anywhere, because he thinks he has nothing else to learn.
Darrera validació o edició per lilian canale - 31 Maig 2010 12:47