Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Naslov
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Tekst
Poslao Suspekt
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Primjedbe o prijevodu
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Naslov
The guy who thinks...
Prevođenje
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Engleski

The guy who thinks he knows everything doesn't reach anywhere, because he thinks he has nothing else to learn.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 svibanj 2010 12:47