Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Tytuł
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Tekst
Wprowadzone przez Suspekt
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Uwagi na temat tłumaczenia
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Tytuł
The guy who thinks...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sweet Dreams
Język docelowy: Angielski

The guy who thinks he knows everything doesn't reach anywhere, because he thinks he has nothing else to learn.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Maj 2010 12:47