Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Grec - Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarGrec

Títol
Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...
Text
Enviat per cveti8989
Idioma orígen: Búlgar

Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

Títol
Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
Traducció
Grec

Traduït per galka
Idioma destí: Grec

Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει,
γι'αυτό μακριά από μένα είσαι εσύ.
Αλλά την καρδιά σου μέσα μου κρατάω,
για να την προστατεύω και να την αγαπάω καθημερινά.
Darrera validació o edició per User10 - 25 Febrer 2010 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2010 20:43

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"

CC: ViaLuminosa

25 Febrer 2010 21:21

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Confirmed!

25 Febrer 2010 22:55

User10
Nombre de missatges: 1173
Thanks!