Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-希腊语 - Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语希腊语

标题
Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...
正文
提交 cveti8989
源语言: 保加利亚语

Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

标题
Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
翻译
希腊语

翻译 galka
目的语言: 希腊语

Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει,
γι'αυτό μακριά από μένα είσαι εσύ.
Αλλά την καρδιά σου μέσα μου κρατάω,
για να την προστατεύω και να την αγαπάω καθημερινά.
User10认可或编辑 - 2010年 二月 25日 22:56





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 25日 20:43

User10
文章总计: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"

CC: ViaLuminosa

2010年 二月 25日 21:21

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Confirmed!

2010年 二月 25日 22:55

User10
文章总计: 1173
Thanks!