Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Francès - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancès

Categoria Escriptura lliure

Títol
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Text
Enviat per jowell
Idioma orígen: Llatí

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Títol
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Traducció
Francès

Traduït per jedi2000
Idioma destí: Francès

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Desembre 2009 17:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Desembre 2009 17:45

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!