Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Text
Übermittelt von jowell
Herkunftssprache: Latein

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Titel
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von jedi2000
Zielsprache: Französisch

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 30 Dezember 2009 17:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Dezember 2009 17:45

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!