Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Alemany - ne gireyim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAlemany

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ne gireyim
Text
Enviat per piranha_m
Idioma orígen: Búlgar

Хотела се намира в централната част на к.к.Албена и само на 100-тина метра от плажа.
Честичко ходехме до там за да се полюбуваме на невероятните розови градини отпред. Това беше едно от любимите ни места за разходка!

Títol
Das Hotel befindet sich....
Traducció
Alemany

Traduït per alida2010
Idioma destí: Alemany

Das Hotel befindet sich im Zentrum des Urlaubsortes Albena und ist nur zirca 100 Meter vom Strand entfernt. Wir sind häufig hingegangen um die herrlichen Rosengärten vor dem Hotel zu genießen. Das war einer unserer Lieblingsorte zum spazieren gehen!
Notes sobre la traducció
Заглавието не е на български, което прави превода му за мен невъзможен.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 21 Gener 2010 16:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Setembre 2009 08:09

Euterpa
Nombre de missatges: 2
Das Hotel befindet sich im Zentrum des Kurorts Albena und ist nur hundert Meter vom Strand entfernt. Oft gehen wir dorthin um die wunderschönen Rosengärten davorne zu geniessen.
Das war einer unserer Lieblingsplätze zum Spaziergang.

21 Gener 2010 15:58

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi nevena!

Please, click on "I'm taking care of this evaluation" button (pale green banner just besides the blue button "rate this translation"

As Bulgarian is your mother-tongue, you are not obliged to open a poll (you do not need to click on "I can't understand the source-text", and you can evaluate directly this translation.

Thanks a lot. I'll send you CC messages from all translations you can evaluate before you can find your marks as an expert.



CC: nevena-77*****