Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Àrab - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsItaliàÀrab

Categoria Poesia - Humor

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Text
Enviat per annaarruda
Idioma orígen: Portuguès

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Notes sobre la traducció
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Títol
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
Traducció
Àrab

Traduït per atefsharia
Idioma destí: Àrab

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





Darrera validació o edició per jaq84 - 10 Setembre 2009 07:53