Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-阿拉伯语 - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语阿拉伯语

讨论区 诗歌 - 幽默

本翻译"仅需意译"。
标题
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
正文
提交 annaarruda
源语言: 葡萄牙语

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
给这篇翻译加备注
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

标题
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
翻译
阿拉伯语

翻译 atefsharia
目的语言: 阿拉伯语

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





jaq84认可或编辑 - 2009年 九月 10日 07:53