Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-아라비아어 - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어이탈리아어아라비아어

분류 시 - 유머

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
본문
annaarruda에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
이 번역물에 관한 주의사항
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

제목
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
번역
아라비아어

atefsharia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 10일 07:53